본문 바로가기

여러가지

중국p2p 사이트 애니메이션 제목 이상해;;

중국p2p사이트를 어쩌다가 들어가게 되었습니다.(lbsfam 업무차 검색하다가..)
그런데 애니메이션이 있네요?
들어가봣더니 이게 웬걸..
제목이 다 이상하네요.
예를 들어
CLANNAD ~ After Story ~  ->  CLANNAD ~ 등장 ~
하야테처럼  ->  토네이도 집사
어떤 과학의 초전자포  ->  슈퍼 과학 총
하늘의 유실물  ->  하늘 건
케이온  ->  밝은 톤 여자
언젠가는 대마왕  ->  마지막으로, 큰 악마
엔젤비트  ->  천사가 이겻어!
또 하나는 원작 이름은 모르겠는데,, 세 자매 강도  <- 근데 주인공은 유치원생인데?

뭐야;;
뭐 제가 실력이 거지라 그런건지는 몰라도 (중국어 진짜 완전 발로배움. 해석은 책보고 가능;; 읽기 불가)
중간중간 오역 치곤 심한부분도 많죠..
그말인즉슨,,




이놈들이 원작 제목 파괴를 시행한 것인가?!
  • 이럴수가;: 2010.10.01 01:39

    우와 중국어 쩌시는데요?역시 글로벌 인재는 달라도 뭔가 다르군요....

    • S.B.Iris 2010.10.02 12:47

      별로 잘 못합니다.ㅠㅠ
      해석도 문법책이나 웹에 있는 문법 보고 한자 사전 들고 발로하는거죠..;;
      이제 일어배우고 있는데, 그래도 이게 중국어보단 쉽지 않을까요?ㅎㅎ;;
      땡스, 감사합니당.ㅎ